A rotoros malmokat lágy és közepesen kemény, valamint hőmérséklet-érzékeny vagy szálas anyagok nagy sebességű aprítására használják.
A nagy teljesítményű ZM 300-as ultra-centrifugális malom maximális őrlési teljesítményt és könnyű használatot nyújt. A 6000 és 23 000 ford/perc közötti változó sebesség nagyon rövid idő alatt biztosítja a gyengéd, semleges-analízis mintaelőkészítést . <br /><br />A beépített hőmérséklet-ellenőrző rendszernek köszönhetően a reprodukálhatóság még nagy mennyiségű mintáknál vagy hosszan tartó őrlésnél is garantált. <br /><br />A rotorok, gyűrűs sziták és kazetták széles választéka a ZM 300-at igazi allrounderré varázsolja, amely a széles skálájú őrlési folyamatok kívánalmainak is eleget tesz.
"A készülék nagyon könnyen kezelhető. Viszonylag könnyen tisztítható az őrlés után (a keresztszennyeződés elkerülése)."
Jaap Winkelhorst
BASF
"A őrlés nagyon gyors. A cikloncsatlakozást használjuk, amely megkönnyíti a őrlési folyamatot nagy foltok esetén."
Eija Fogelholm
Finnish Customs Laboratory
"Ez a berendezés elengedhetetlen az összetevőkkel foglalkozó tudományos és alkalmazási laboratóriumok számára. Könnyen használható, alacsony karbantartási igényű és biztonságos működésű. Reprodukálható eredményeket biztosít. "
Petros Gebreselassie
Ashland Inc.
"A Retsch Ultra centrifugális malom az a "daráló", amely a különböző olajosmag-minták esetében a szemcseméretet és ezáltal a legjobb analitikai eredményt (pl. olajtartalom) adta. A laboratóriumban eltöltött több mint 30 év lehetővé teszi számomra, hogy a Retsch malmokat/őrlőket a mintaelőkészítés "arany standardjának" nevezzem."
Douglas DeClercq
DRD
"Ez a legjobb daráló a laborunkban. Vannak más márkák is, de a Retsch malom a legjobbak között van. Az összes rozsdamentes acél alkatrész nagyon könnyen tisztítható. "
Tai Ha
Nebraska Department of Agriculture Laboratory
"Ez a daráló csodálatosan teljesít. Közel 5 éve van meg a miénk, és még nem volt semmi probléma. Hetente 300-500 mintát őrölünk.
Mary Ann Barrett
Jennie-O Turkey Store
"Rendkívül hatékony, könnyen használható, kiváló minőségű termék."
Ashley Brown
ISK Biosciences Corporation
"Kiváló minőségű eszköz, gyors feldolgozási idő, könnyen használható és tisztítható! "
Alec Keyzer
Bureau Veritas
A 6000 és 23000 ford/perc közötti sebesség tartománynak köszönhetően az őrlési folyamatot a minták tulajdonságaihoz tudjuk optimalizálni. Azáltal, hogy az őrlési időt a lehető legrövidebbre csökkentjük a hőmérsékletnövekedés is a lehető legkisebb lesz. A túl sok hő negatív hatással lehet az őrlési eredményekre, például ha a nedvességtartalomról vagy az illékony részekről van szó.<br /><br />A ZM 300 beépített hőmérséklet-érzékelővel van felszerelve, amely a gyűrűs szita közelében méri a kazettás fedél hőmérsékletét. A hőmérsékletet a felhasználó a készülék kijelzőjén folyamatosan figyelemmel kísérhet, melynek ismeretében optimalizálni tudja az őrlési folyamatot ill. javítani tudja a reprodukálhatóságot.
Műanyagok (POM vagy PP) őrlési méretei különböző szitákkal és sebességekkel történő őrlés után. A 23 000 fordulat/perc fordulatszám minden szita esetében nagyobb finomságot eredményez, mint a 18 000 fordulat/perc fordulatszámon történő őrlés. Például 19 %-os finomságcsökkenés érhető el, ha a POM-ot 0,12 mm-es távolságú szitával 23 000 fordulat/perc fordulatszámon őrlik.
A maximális mintaátbocsátás, például csirketakarmány 0,5 mm-es gyűrűs szitával történő aprításakor 16%-kal növelhető, ha a maximális 23 000 min-1 helyett 18 000 min-1 sebességgel történik az aprítás.
A kriogén vagy hideg őrlés ideális megoldás az olyan minták porlasztására, amelyeket szobahőmérsékleten nem tudunk a szükséges finomságúra őrölni. Ez az eljárás magában foglalja az olyan járulékos segédanyagok használatát, mint a folyékony nitrogén (-196 °C) ilyenkor a mintát malmon kívűl készítjük elő, vagy szárazjég használatát (-78 °C), ilyenkor a mintába keverjük a szárazjeget. Ezzel az eljárással a mintát rideggé tesszük, így törékenységét megnöveljük.<br /><br /> A hűtés során a rendkívül illékony komponensek is jobban megmaradnak a mintában. A kriogén őrlés könnyen elvégezhető a ZM 300-as malommal ami különösen műanyagokhoz és hőre érzékeny anyagokhoz ajánlott. Ezt a folyamatot mutatja be a videó az előző ZM 200-as modellel, a folyamat a ZM-300-as modellel teljesen azonos.
Ez a videó a műanyag granulátum szárazjéggel történő őrlését mutatja be a ZM 200-zal, amely a ZM 300-zal is ugyanaz.
In combination with the cyclone suction unit, the Ultra Centrifugal Mill ZM 300 mill is even suitable for grinding light and heat-sensitive materials.
The wide range of accessories makes the ZM 300 extremely versatile. The desired final fineness can be determined by selecting the ring sieve. Rule of thumb: After grinding, approximately 80% of the sample material is about half the size of the sieve aperture. You can choose between sieves with apertures ranging from 0.08 to 10 mm.
A ZM 300 gyűrűs szitákhoz megerősített kerettel ellátott szitákat használunk, amelyek a biztonságos reteszelést négy horonnyal valósítják meg.
A rotorok 6, 12 vagy 24 foggal kaphatók. A 12 fogú standard rotor szinte minden anyaghoz és követelményhez alkalmas. Szálas mintákhoz, például szalmához általában a 6 fogú rotor használható, míg finom mintákhoz a 24 fogú rotor a legalkalmasabb.
A 900 ml névleges térfogatú szabványos gyűjtőedényben akár 300 ml minta is őrölhető egy munkafolyamatban. A nagy térfogatú kazettával a hasznos térfogat megduplázható 600 ml-re. A ciklonnal ellátott kazetta használata esetén különböző gyűjtőedények állnak rendelkezésre, akár 4500 ml hasznos térfogatig.
A ZM 300-as ultra-centrifugális malomban a méretcsökkentés a rotor és a rögzített gyűrűs szita közötti ütközési és nyírási hatások révén jön létre. Az adagolóanyag áthalad a tartályon (visszafröccsenés elleni védelemmel) onnan a rotorra esik. A centrifugális gyorsulás nagy energiával dobja kifelé, egyenesen a nagy sebességgel mozgó ék alakú rotorfogaknak. Így az ütközéskor a darabolás első fázisát a fogak végzik el. Ezután az anyagot finoman őröljük a rotor és a gyűrűs szita között. <br><br> Ez a kétlépcsős őrlés különösen kíméletes és gyors feldolgozást tesz lehetővé. Az őrlendő anyag csak nagyon rövid ideig marad a kamrában, ami azt jelenti, hogy a meghatározandó minta jellemzői nem változnak. Az őrlés végeztével a mintánk a csiszolókamrát körülvevő gyűjtőkazettában, papírszűrőzsákban vagy a ciklon egységben kerül felfogásra.
The ZM 300 is suitable for grinding a wide variety of materials:
waste, graphite, collagen, drugs, fertilizers, feed pellets, grains, spices, rubber, wood, coffee beans, bones, coal, food, corn, minerals, paper, plant parts, polymers, powder coatings, rice, seeds, straw, sweets, tobacco, textiles, chemical products, electronic components, dried fruits and vegetables, dried larvae, pharmaceutical products.
Mintaelőkészítési feladata legjobb megoldása megtaláláshoz tanulmányozza az Alkalmazási adatbankot
The grinding process is carried out by impact and shearing forces between the rotor and the fixed ring sieve. The sample material is fed into the rotor via a funnel with splash protection, accelerated outwards by centrifugal force, and pre-ground by the wedge-shaped rotor teeth. The subsequent fine grinding takes place in the narrow gap between the rotor and the sieve.
Thanks to this two-stage process, sample preparation is particularly gentle and fast. Since the ground material only remains in the grinding chamber for a short time, the characteristic properties of the sample are retained. The end product is collected in the collection vessel, cyclone, or paper filter bag that surrounds the grinding chamber.
Feladat | finomaprítás |
Alkalmazási terület | biológia, geológia / kohászat, gyógyászat / gyógyszergyártás, gépgyártás / elektronika, környezetvédelem / újrahasznosítás, mezőgazdaság, vegyipar / műanyagipar, élelmiszeripar, építőanyagipar |
Minta jellege | félkemény, lágy, rostos, törékeny |
Aprítási technika | ütés, nyírás |
Betölthető max. méret* | < 10 mm |
Végfinomság* | < 40 µm |
Sarzs/betölthető mennyiség* | 300 ml standard kazettával 600 ml nagytérfogatú kazettával 4500 ml / 2500 ml / 450 ml / 230 ml ciklonegységgel |
Fordulatszám 50(60) Hz-en | 6,000 - 23,000 min-1, free selectable |
Rotor kerületi sebessége | 31 - 119 m/s |
Rotorátmérő | 99 mm |
Rotortípusok | 6-tooth rotor / 12-tooth rotor / 24-tooth rotor |
Őrlőszerszámok anyaga | rozsdamentes acél, titán, rozsdamentes acél kopásálló bevonattal |
Szita lyukméretek | trapéz 0,08 / 0,12 / 0,20 / 0,25 / 0,50 / 0,75 / 1,00 / 1,50 / 2,00 mm |
Őrlési idő | - |
Felfogóedény térfogata | 900 ml with standard cassette 1200 ml with volume cassette 5000 ml / 3000 ml / 500 ml / 250 ml with cyclone |
Meghajtás | 3-fázisú aszinkron-motor frekvenciaváltóval |
Hálózati csatlakozás | 1-fázis |
Védelem módja | IP 30 |
Teljesítményfelvétel | 1750 VA ((200..240V), 1400 VA (110..120V) |
Méretek (zárva): szél x mag x mély | 452 x 431 x 426 mm |
Súly, netto | ~ 38 kg |
Szabványok | CE |
Műszaki változtatás és tévedés joga fenntartva.